Májusban újra műsorra tűzzük TISZTA c. néptánc-színházi produkciónkat.
Sepsiszentgyörgyi előadásaink időpontjai:
Jegyeket a Központi Jegyirodában (nyitvatartási rend: hétfőtől csütörtökig 9-16 óra között, míg pénteken 9-től 13 óráig) lehet vásárolni. Telefonszám: 0267/312-104
Ebben a hónapban Marosvásárhelyen is bemutatjuk az említett előadást:
Marosvásárhelyi vendégjátékunkat a Bethlen Gábor Alap támogatja.
Pure
folk-dance theatre
You don't need to be an expert in ethnography to immediately associate 'pure' adjective with nouns. First of all, 'spring' is an obvious choice, but the village 'room' has not yet been forgotten, and 'water' or 'dance' are also popular associations.
Our folk-dance theatre performance aims to show the audience the many shades and virulent colours of the adjective 'pure'. In our case, the purity (discipline) of movement will play an important role, whether it is authentic, tending to the past, or evoking the present and the future. Not only the 'what', but also the 'how' is important for us, we want to show an example of 'purity', of the therapeutic, cleansing power of dance!
Choreographers: Horváth Zsófia m.v., Melles Endre
Music edited by: ifj. Csoóri Sándor m.v.
Singer: Erőss Judit
Orchestra: Fazakas Albert, Fazakas Levente, Szilágyi László, Bajna György
Costumes: Furik Rita m.v.
Design: JuZso m.v.
Dance instructors: Melles Endre, Tekeres Gizella, Deffend Inci m.v., Sára Ferenc m.v.
Director-choreographer: Juhász Zsolt
Dance company Ádám Júlia, Bakos Ernő, Both Eszter, Fazakas Mónika, Gaburi Barbara, Gere Csaba, Kis Albert-Adorján, Kocsis Lilla-Tünde, Koncz Attila, Lukács Réka, Márton Csaba, Melles Endre, Pável Hunor-Mihály, Podholiczky Rebeka- Ráhel, Portik-Cseres Norbert, Székely Emőke-Edina, Szvinyuk Sándor, Virág Imola
Vendégelőadással érkezik a Tamási Áron Színházba a Nagyvárad Táncegyüttes.
Május 25-én, kedden 19.00 órától KATONAÉNEK című műsorát mutatja be a sepsiszentgyörgyi közönségnek. Jegyet vásárolni a Központi Jegyirodában illetve előadás előtt 1 órával lehet.
Az iroda nyitvatartási rendje: hétfőtől csütörtökig 9-16 óra között, pénteken 9-13 óra között.
Jegy ára: 25 ron
A huszadik századi háborúk története a szétszakadások története. Menyasszonyok és vőlegényeik, feleségek és férjeik, anyák és fiaik, gyermekeikkel egyedül maradó nők és hazájukért önmagukat feláldozó férfiak búcsúznak egymástól: keserűség és a hazatérés reménye vegyül ezekbe a pillanatokba. Népi alkotásaink húsbavágó őszinteséggel beszélnek ezekről, a világot rengető események mellett eltörpülő egyéni sorstragédiákról, amelyeket előadásunk Bartók Béla és Kodály Zoltán nagyszabású katonadal-gyűjtéséből inspirálódva kíván megidézni, emléket állítva ezzel nemcsak a zenetörténet e két kiemelkedő géniuszának, hanem a háborúk veszteségein felülemelkedő örök emberi kitartásnak.
Táncosok:
Brugós Sándor-Csaba, Drimba Máté, Imre Béla, Kacsó Bálint-József, Kádár Orsolya, Forgács Zsombor, Forgács-Popp Jácint, Joó Renáta, Kerekes Dalma-Gabriella, Rácz Lajos-Levente, Schmith Nándor-Gyula, Szabó Enikő-Ágnes, Szabó Mercédesz, Tőkés Imola
Karnagy: Brugós Anikó
Zenei szerkesztő: Kelemen László
Koreográfusok: Almási Berta, Bacsó Lilla, Darabos Péter, Módos Máté
Animáció: Izsák Előd
Dramaturg: Bíró Árpád Levente
Director-choreographer: Mihályi Gábor
Idén Csíkszereda ad otthont az Erdélyi Hivatásos Néptáncegyüttesek Találkozójának, amelyre május 27-29. között kerül sor. A Háromszék Táncegyüttes itt is bemutatja TISZTA c. zártkörű előadását.
– Felhívjuk kedves nézőink figyelmét, hogy a kötelező távolság betartása miatt a helyek száma korlátozott!
A nézők beengedése a járványügyi protokoll betartása végett fél órával a kezdés előtt történik.
- Mindannyiunk egészségének megőrzése érdekében szíveskedjenek betartani a járványügyi előírásokat, így a szájmaszk viselését.
- 37,3 Celsius-fok fölötti testhőmérséklettel rendelkező nézőinket nem áll módunkban beengedni a nézőtérre.
The Háromszék Dance Ensemble is sustained by Covasna County Council.